Comparte tres o cuatro puntos importantes sobre tu trabajo de traducción, para que tú y el traductor estén en sintonía. ¿Qué estás traduciendo? ¿Quién es tu audiencia? ¿Quieres una traducción formal o informal? Agregar enlaces a sitios web o material de referencia también puede ser útil.
Obtén la calidad que buscas
Elige el nivel de traducción adecuado para tus necesidades y recuerda que Gengo no ofrece traducción especializada. Consulta nuestra Política de calidad para ver todos los detalles.
La comunicación es la clave
En las próximas 24 horas, debes revisar tu correo electrónico y estar preparado para responder a cualquier pregunta que pueda surgir. Cuanto más rápido respondas a las preguntas, más rápido recibirás la traducción completa. Si no estarás cerca de la computadora, es útil que se lo indiques al traductor mediante los comentarios.